• <sup id="2mmm8"><delect id="2mmm8"></delect></sup>
  • <small id="2mmm8"></small>
  • <nav id="2mmm8"></nav>
  • <cite id="2mmm8"><rt id="2mmm8"></rt></cite>
  • 国产人成午夜免电影费观看,无码一级做a爱视频全过程,亚洲高清国产a在,日本韩国欧美在线另类不卡

    汝の矛で汝の盾を突けーー中國初の熱血アニメが日本にデビュー

    m.oemhzp.com  |  2010-09-17

    汝の矛で汝の盾を突けーー中國初の熱血アニメが日本にデビュー。

    タグ:中國初 熱血系 アニメ映畫 「魁拔」 北京大學(xué) PR

    発信時間:2010-09-17 16:54:59 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

    青青樹アニメ會社(以下「青青樹」と略稱)が制作した國産アニメ映畫「魁拔」が今年7月、歐米や日本の配給會社と契約を結(jié)んだ。日本での中國國産アニメの上映はこれが初めてという。「汝の矛で汝の盾を突け」ということわざがあるが、青青樹は「魁拔」という作品の創(chuàng)作に日本や歐米のアニメ大國の成熟した経験を巧みに取り入れたからこそ、中國のアニメ作品をアニメ大國に輸出する可能性が生まれた。

    主人公の「蠻吉」?

    ヒロインの「鏡仙」

    「蠻吉」のコスプレショー

    青青樹は1992年の創(chuàng)立いらい、國際市場をターゲットとし、中國のオリジナルなアニメ商品の海外主流市場への進(jìn)出を目指している。この道を選んだのは、國內(nèi)アニメ産業(yè)に対するテレビ局の購入価格が低すぎ、國內(nèi)市場では海賊版が多く、周辺製品で稼ぐことが難しいという現(xiàn)狀とも関連がある。民営アニメ會社として、青青樹が體得したことは「海外に進(jìn)出しなければならない。海外市場で競爭してこそ、儲かることができる」ということだ。彼らは、「魁拔」が自分にとって、どこへ出しても恥ずかしくない初の作品になることを信じている。

    「魁拔」の出資者、創(chuàng)作者の自主意識を評価

    北京大學(xué)の教師であったが、今は新東方科技グループの取締役である徐小平氏は英語教育で大學(xué)生の間で名を馳せているが、「魁拔」の出資者の一人にもなっている。これまでに実力派歌手の鄭鈞のアニメ映畫「ロックのチベット犬」に出資したことがある。「魁拔」に出資した理由について、徐小平氏は「青青樹の創(chuàng)作者としての自主的意識は自分のGTO式の個性的な教師としての人生と軌を一にしたもので、中國のアニメ文化に革命的な影響を及ぼしたいという青青樹の強い念願は、自分の一貫した風(fēng)格に合致しているからだ」と述懐している。

    中國アニメの発展について、徐小平氏は「中國アニメ産業(yè)はオリジナリティを重視すべきだ。オリジナリティというのは視覚的効果だけでなく、ストーリーやデザインの細(xì)部にも現(xiàn)れるものだ」という見解を示している。

    神様のように新しいバーチャルな世界を作り出す

    「魁拔」の第1の特色は世界観の構(gòu)築を重視していることだ。このプロジェクトは2005年から企畫され、主人公の「蠻吉」のイメージは2007年に作り出されたもの。だが、世界観の構(gòu)築だけでも二年間かかった。「魁拔」の企畫者で青青樹のCEOである武寒青氏は、このように説明している。「世界観というのは、思想の改造などではなく、神様のように、観客を完全に承服させるフィクションの世界を作り出すことを指す。その世界には、それなりの生存の法則があり、それなりの物理や社會のシステムがある。その社會はいかに運営されているのか、そこに生存する種族はどれぐらいあるのか、地理はどのようなものか、といったことだ。このように設(shè)定したら、プロジェクトはアニメだけでなく、ACG(アニメ、漫畫、ゲーム)と呼ばれるようになる。私たちのやっているアニメ「魁拔」はアニメ映畫やテレビアニメだけでなく、漫畫、図書、ゲームも同時進(jìn)行で取り組んでいる。」つまり、制作段階に入るまで、前期の世界観の構(gòu)築に長い時間をかけ、ACG実現(xiàn)のために望ましい前提を作り出しているのだ。

    美しいキャラクター、熱血系のストーリー、「すべては感動のため」

    そして、國際市場に進(jìn)出するためには、青青樹は「NARUTO-ナルト」、「ワンピース」など日本や歐米市場で大変人気を博している少年向けの熱血作品の要素をも分析した。

    分析の結(jié)果、第一の要素は造型の美しさだということが分かった。「キャラクターをきれいに描いたら、必ず日本スタイルだと思われる。そのため、私たちは、意識的に日本スタイルを避けるのではなく、まず美しさの問題を解決しようと決めた」と武寒青さんは語る。會社のウェブサイトで公開された「魁拔」の予告編を見れば、ヒロインの「鏡仙」は、日本のアニメ?漫畫でよく見られる、目玉の大きな、髪の毛の長い美少女のイメージを彷彿させる。ほかのキャラクターのデザインにも日本アニメ?漫畫のキャラクターの面影がないわけではない。ここからみれば、日本スタイルを意識的に避けず、作品全體の風(fēng)格を統(tǒng)一しようとしているだけだということが読み取れる。

    第二は題材である。武寒青氏によると、熱血アニメは実は、少年たちに健康的な価値観を樹立させるための題材であり、大體、少年が勇敢で我慢強く、何度挫折しても意志を曲げることなく、チームワークを?qū)Wんでいくという設(shè)定だ。「魁拔」はまさにこの筋道に従っている。チームもあり、主人公の直面する問題もあり、主人公はその問題を解決していくのだ。「魁拔」の公開されたポスターには、「すべては感動のため」という文言があるが、これはまさに青青樹の熱血アニメに対する理解を表したものである。

    このように、風(fēng)格の面で、青青樹は日本の美しいキャラクター設(shè)定を?qū)Wび、題材の面で、國際市場で受けている熱血アニメを選んだわけだ。このように創(chuàng)り出したアニメはそれでもオリジナルなものと言えるのか、と尋ねられると、武寒青氏は、「感情は中國人のもので、日本人、歐米人と同じわけはない。人間の異なる価値観のもとでの物事に対する反応は自然なものであり、日本や歐米の人とは大いに異なっている。だから、この面から言えば、百パーセントの中國オリジナリティだ」と答えた。

    中國古典のキャラクターのイメージを借用

    日本アニメの要素が取り入れられているにもかかわらず、「魁拔」には濃厚な中國的要素が漂っている。主人公の「蠻吉」は英語の「monkey」と発音が似ており、中國の古典『西遊記』の孫悟空をイメージしたもの。如意棒を勇ましく振舞いまわしている設(shè)定も明らかに『西遊記』の孫悟空のイメージに基づいている。もちろん、そのストーリーは『西遊記』とはずいぶん異なる。武寒青氏の言葉で言えば、新しい世界観を構(gòu)築したからだ。なぜ思い切って『西遊記』を捨てて、初めからやり直さないのか。これに対して、武寒青氏は、「実は市場から考えたものだ。ずっと國際市場に輸出したいと思っているが、歐米人は『西遊記』とそのお猿さんしか知らないのだ。まさにテーマを與えられて作文するのと同じだ」と話す。すなわち、『西遊記』の孫悟空という海外の人たちに親しみのあるキャラクターを借用したことには、國際市場で販路を広げ、発行のリスクを減らそうとしている狙いがある。

    配給はいまだに「石橋をたたいて渡る」やり方

    ストーリーやキャラクターの設(shè)定などで色々と苦心したが、配給の面では依然として困難とリスクに直面している。

    青青樹は國內(nèi)と國際市場で同時に配給に力を入れている。國際市場から言えば、歐米や日本の配給業(yè)者はこのアニメを高く評価している。「現(xiàn)在の日本の一般的なアニメ業(yè)者のレベルを超えている」として、配給契約を結(jié)んだ日本の配給業(yè)者もある。だが、映畫はまだ最終的にできあがっていないため、今後、予想通りに日本のスクリーンで放映されることができるかどうかは、まだ待たなければならない。

    國內(nèi)市場での配給はまだ見通しがついていない。配給業(yè)者は、この映畫の中の日本の絵畫スタイルや熱血ストーリーが多くの若いアニメファンを惹き付けるだろうと信じているが、ネットでアニメを無料でダウンロードして鑑賞するファンたちは、本當(dāng)にお金を払って映畫館に入らないのではないのか、と懸念している。そのため、この映畫の國內(nèi)での売り上げがどうなるかはまだ未知數(shù)だ。

    ?

    要するに、創(chuàng)立いらい國際市場をターゲットとするようになった青青樹は、「魁拔」の創(chuàng)作にあたり、世界観の構(gòu)築を重視し、國際市場で受けている日本の絵畫スタイルと熱血ストーリーを取り入れている。また、海外市場に向けて『西遊記』のキャラクターのイメージを借用している。カンヌ國際映畫祭で歐米や日本の買い手の注目を浴びたが、結(jié)局は日本を含む國際市場で予想通りに成功を収めるのかどうかはまだ未知だ。ところが、そのオリジナリティを重んじ、海外の優(yōu)れた作品のノウハウの研究に努める姿勢にはエールを送りたい。

    Twitter Facebook を加えれば、チャイナネットと交流することができます。
    中國網(wǎng)アプリをダウンロード

    日本人フルタイムスタッフ募集     中國人編集者募集
    「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
     

    国产人成午夜免电影费观看
  • <sup id="2mmm8"><delect id="2mmm8"></delect></sup>
  • <small id="2mmm8"></small>
  • <nav id="2mmm8"></nav>
  • <cite id="2mmm8"><rt id="2mmm8"></rt></cite>